1. Umsetzung der staatlichen Gesetze, Vorschriften und Richtlinien bezüglich der Traditionellen Chinesischen Medizin, der Integration von chinesischer und westlicher Medizin sowie der Volksmedizin und Arzneimittel; Entwurf der relevanten lokalen Vorschriften und Regierungsbestimmungen der Stadt Beijing sowie Organisation ihrer Umsetzung.
2. Integrierte und koordinierte Ressourcenverteilung bezüglich der Traditionellen Chinesischen Medizin von Beijing; Erarbeitung von Generalplänen und Zielen für die Entwicklung der Traditionellen Chinesischen Medizin und Beteiligung am Entwurf von Förderungspolitik für die chinesische Medizinindustrie.
3. Übertragung und Entwicklung der Kultur der Traditionellen Chinesischen Medizin; Schutz der gefährdeten Behandlungs-, Produktions- und Verarbeitungstechniken der Traditionellen Chinesischen Medizin sowie Forschung, Erschließung, Ordnung und Schutz von Ressourcen der Traditionellen Chinesischen Medizin und der Volksmedizin.
4. Genehmigung von Qualifikationen, Überwachung und Leitung der Einrichtungen der Traditionellen Chinesischen Medizin, der integrierten chinesischen und westlichen Medizininstitutionen und der Volksmedizininstitutionen; Überwachung und Verwaltung der medizinischen Behandlung, Prävention, Gesundheitsfürsorge, Rehabilitation, Krankenpflege und der klinischen Medikation; Einführung eines Qualifizierungssystems für Praktiker der Traditionellen Chinesischen Medizin.
5. Anleitung und Abwicklung von Angelegenheiten bezüglich der Traditionellen Chinesischen Medizin in den ländlichen und kommunalen Gesundheitsdienstleistungen.
6. Erstellung und Praktizierung von Plänen für wissenschaftliche Forschung und technologische Entwicklung der Traditionellen Chinesischen Medizin; Anleitung des Aufbaus der wissenschaftlichen Forschungsbedingungen und -kapazitäten der Traditionellen Chinesischen Medizin, der integrierten chinesischen und westlichen Medizin sowie der Volksmedizin.
7. Erarbeitung und Durchführung des Plans für die Personalentwicklung im Bereich der Traditionellen Chinesischen Medizin; Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden bei der Durchführung von Lehrerausbildungen für chinesische Medizin, Postgraduiertenausbildung, Weiterbildung und die damit verbundene Personalschulung.
8. Förderung des internationalen Austausches und der internationalen Kooperation im Bereich der Traditionellen Chinesischen Medizin; Förderung, Anwendung und Vorstellung der Traditionellen Chinesischen Medizin auf der Welt.
9. Durchführung von anderen von der Stadtregierung und dem Büro für Gesundheit der Stadt Beijing zugewiesenen Aufgaben.