[Foto: VCG]
Ein Serviceschalter mit Fremdsprachenservice in der Nähe Ihres Wohnorts, die Servicehotline +86-10-12345, bei der Sie direkt Englisch sprechen können, immer mehr standardisierte und authentische Schilder in Fremdsprachen sowie ein ständig wachsendes Team von Freiwilligen ... Chinas erste lokale Verordnung zur Schaffung eines sprachlichen Umfelds für den internationalen Austausch – „Verordnung der Stadt Beijing zum Aufbau eines sprachlichen Umfelds für den internationalen Austausch“ – trat am 1. Januar 2022 in Kraft. Ein Jahr nach ihrer Umsetzung haben bequemere fremdsprachige Dienstleistungen, verbesserte Fremdspracheneinrichtungen und eine breitere gesellschaftliche Beteiligung die Internationalisierung Beijings in Bezug auf „Atmosphäre“ und „Dienstleistungen“ gefördert. Chinas Hauptstadt wird immer internationaler.
Derzeit gibt es in den 435 Regierungsdienstleistungszentren in Beijing 369 fremdsprachige Serviceschalter, 7.700 fremdsprachige Schilder, 349 fremdsprachige Servicemitarbeiter, 255 fremdsprachige Kommunikationseinrichtungen und 50 Gruppen von fremdsprachigen Servicelotsen, die Dienstleistungen in Englisch, Französisch, Spanisch und anderen Sprachen anbieten können. Diese Serviceschalter wurden weitgehend in Regierungsdienstleistungszentren auf Stadt-, Bezirks-, Gemeinde- und Straßenviertelebene eingerichtet, im großen Gegensatz zu früher, als Ausländer nur in einigen wenigen festgelegten Regierungsdienstleistungszentren Angelegenheiten bearbeiten und Beratungsdienste in Anspruch nehmen konnten. Bis Ende 2022 haben die Regierungsdienstleistungszentren auf allen Ebenen in ganz Beijing mehr als 50.000 Personen und fast 15.000 Unternehmen mit fremdsprachlichen Diensten bedient. Dadurch wurde in ganz Beijing die Bereitstellung von internationalisierten Dienstleistungen „in direkter Wohnortnähe“ tatsächlich realisiert.
Um Ausländern die Einholung von Informationen, die Schilderung von Problemen am Telefon und die Inanspruchnahme von Dienstleistungen am Telefon zu erleichtern, hat Beijing ein mehrsprachiges Callcenter eingerichtet, das Übersetzungsdienste in acht Sprachen für öffentliche Service-Hotlines wie 12345, 110, 120 und 119 anbietet. Die Zahl der im Jahr 2022 bereitgestellten telefonischen Übersetzungsdienste ist im Vergleich zum Vorjahr um mehr als 90 Prozent gestiegen, und die Hotline +86-10-12345, die den Bürgern bei Schwierigkeiten und Problemen im Leben helfen soll, steht dank englischsprachigem Personal auch ausländischen Staatsangehörigen zur Verfügung.
Das internationale Webportal der Volksregierung der Stadt Beijing ist eine mehrsprachige Online-Serviceplattform (auf Englisch, Koreanisch, Japanisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Russisch und Arabisch), über die alle Arten von aktuellen politischen Maßnahmen und Informationen mit wenigen Klicks abgerufen werden können. Bislang wurde die Webseite mehr als 70 Millionen Mal besucht, und ihre Reichweite wurde auf 201 Länder und Regionen ausgeweitet. In Beijing wurden acht Pilot-Krankenhäuser für internationale medizinische Versorgung eingerichtet, und mehr als 50 Krankenhäuser haben die anfängliche Bereitstellung von vollständigen fremdsprachigen Dienstleistungen eingeführt, wodurch Sprachbarrieren bei der medizinischen Behandlung beseitigt werden. Auch Bankfilialen in Beijing haben Demonstrationsdienststellen für fremdsprachige Dienstleistungen eingerichtet, um Ausländern die Abwicklung von Finanzgeschäften zu erleichtern.
Darüber hinaus konzentrierte sich Beijing auch auf die Verbesserung der Fremdsprachenschilder. Die zuständigen Behörden auf allen Ebenen in Beijing haben die Fremdsprachenschilder an wichtigen öffentlichen Orten gründlich überprüft und Fehler auf den Schildern, wie z. B. Wörter, die nicht die richtigen Gedanken ausdrücken, grammatikalische Fehler und unvollständige Schreibweisen, sofort korrigiert. Die Standardiserung der Fremdsprachenschilder wurde nun deutlich verbessert. Laut den Ergebnissen der jährlichen speziellen Aufsicht und Bewertung im Jahr 2022 lag die Genauigkeitsrate der Fremdsprachenschilder in allen Bezirken Beijings bei über 94 % und die Gesamtgenauigkeitsrate für die ganze Stadt betrug 98,27 %.
Auf dieser Grundlage wurden die einschlägigen Verwaltungsnormen für Fremdsprachenschilder schrittweise verbessert. Eine Reihe lokaler Standards im Rahmen der „Standards für die Übersetzung chinesischer Schilder an öffentlichen Orten ins Englische“ wurde offiziell veröffentlicht und umgesetzt. Die „Standards“ umfassen 2.203 häufig vorkommende Wörter und Ausdrücke und bieten damit ein „Muster“ für die Übersetzung von Fremdsprachenschildern in Beijing. Die Zahl der öffentlichen Orte, an denen Fremdsprachenschilder angebracht werden müssen, ist von 773 auf 832 gestiegen, wodurch wichtige öffentliche Orte wie Austragungsorte und Empfangsorte für internationale Großveranstaltungen, internationale Talentgemeinden, Verkehrsstationen sowie kulturelle und touristische Reiseziele vollständig abgedeckt werden.
Heute sind zahlreiche fremdsprachige Freiwilligenteams und Freiwillige nicht nur aktiv an wichtigen internationalen Veranstaltungen, sondern auch an Dolmetscherdiensten beteiligt, wie z. B. für städtische Service-Hotlines und für fremdsprachige Erzählungen in Museen. Bislang haben sich 12 fremdsprachige Freiwilligenteams auf der Plattform „Beijinger Verband für Freiwilligendienste“ (志愿北京) registriert. Die Zahl der Freiwilligenteams, die in Beijing fremdsprachige Dienste anbieten, wächst stetig.
(Inhaltsquelle: Beijing Daily)